首页 >> 甄理明义 > 甄选知识 >

蚕妇原文翻译及赏析

2026-05-12 07:01:51 来源: 用户:都时瑗 

蚕妇原文翻译及赏析】《蚕妇》是唐代诗人张俞创作的一首反映社会现实的诗作,通过描绘一位养蚕妇人的艰辛生活,揭示了当时社会底层人民的苦难与不公。全诗语言质朴,情感真挚,具有强烈的现实批判意义。

一、原文

> 昨日入城市,归来泪满巾。

> 不见去年人,泪湿春衫袖。

二、翻译

昨天我走进城里,回来时泪水沾湿了衣巾。

没有见到去年的那个人,泪水打湿了春天的衣袖。

三、赏析

《蚕妇》虽短,却深刻地表达了劳动人民的辛酸与无奈。诗人以“蚕妇”为视角,描绘了一个普通女性在生活重压下的悲苦命运。她走出乡村,进入城市,或许是为了谋生,但最终只能带着无尽的悲伤归来。诗中“不见去年人”一句,既可能是对逝去亲人的怀念,也可能是对过去美好生活的追忆,更可能暗含对现实生活的失望与痛苦。

这首诗语言简洁,意境深远,体现了作者对底层民众深切的同情与关注,是唐代现实主义诗歌中的佳作。

四、总结与表格

项目 内容说明
诗名 蚕妇
作者 张俞(唐代)
体裁 五言绝句
主题 描写蚕妇的辛劳与悲伤,反映社会现实
语言风格 质朴自然,情感真挚
思想内容 表达对底层人民的同情,揭露社会不公
艺术特色 简洁凝练,意蕴深远,富有现实批判性

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章